Your email: Password [ reset ]
   -> create a personal or business account for free in seconds!




where moroccans click!


about · terms
PEOPLE
GROUPS
BUSINESSES
DISCUSSIONS
727 members
8 groups, 40 businesses
1140 discussions, 13544 comments

BUSINESS
hudhud
USA
Share on facebook
0
comments.
from business English to business French..
09:33:49 AM Monday Oct 26, 2009


So it's been a while since I wrote anything here on Raioo, and today an interesting thought came to mind that I thought worth sharing/discussing here. We often hear that the business world runs on English, and that wherever you may go internationally, oftentimes you will find companies operating in English despite being located in a non-Anglophone country.

So it's often occurred to the question: is it because English happened to take over and dominate more quickly or that the very nature of the language itself more easily facilitates quick easy sharing and discussion of business ideas?

Sometimes I stop at the second point and am really convinced that from a linguistic perspective, that must be the reason. Well, at least where French and English are concerned. The nature of French grammar seems to be a cumbersome hindrance.

Take a simple example of any commonly used business phrase. To say, for instance, "the life cycle of a product" in French, you would say "le cycle de vie du produit."

Personally I find myself, when I go from English to French, as if I'm playing catch with my words. "the cycle of life of a product.."

Almost like I'm going backwards. Or something like that..

or is it just me? :)


The content of this page —graphics, text and other elements—is © Copyright 2007 prospective author, and Raioo, Inc., only when stated otherwise, and may not be reprinted or retransmitted in whole or in part without the expressed written consent of the publisher.



Where Moroccans Click!
Create an account in seconds
to start new topics, leave comments, express yourself, make Moroccan friends and Morocco-loving friends, build long lasting connections, buy and sell, join groups and events, share photos, cook, message, and more.





hudhud's notes (47)
 
2011
A Year for Tlemcen..
generation news ..
 
2010
where did the spaniard go?..
why khaled will always remain king..
 
2009
from business English to business French....
Chicken Bastilla Alger Style..
el mektoub, el mektoub..
3D views of famous mosques and palaces..
 
2008
Rest in Peace Miriam Makeba..
Walking to Guantanamo - book & photos by Richard Fleming..
From a Tourist's Eyes..
Waiting for Pasolini || En Attendant Pasolini..
La Maison Jaune || The Yellow House film by Amor Hakkar..
on the politics of blaming history.....
Samira's Garden directed by Latif Lahlou..
Dayton, Ohio mosque targeted in 'gas incident'..
eidkoum mebrouk..
Obsession with Hate..
"home is where the heart is.."..
ARRANGED..
Coming to a Sky Near You: Total Lunar Eclipse..
Reading the Koran - an Essay by Tariq Ramadan..
 
2007
Amina Alaoui Lyrics..
Amina Alaoui..
Hrira Tastes Better with.....
Cool Site: GNAWA STORIES..
GOT GNAWA?..
The Ancient Texts of Timbouktou..
the Wonderful World of Weaving..
Take me to La Casbah....
 
2006
Tagines..
Morocco In Between..
Name that Poet..
Indig?nes..
Cheikha Rimitti: 83 Years of Life.....
The Prayer of Taif..
The Complete Idiot's Guide to Understanding Islam..
 
2005
FLAMENCO..
Hotel Figueroa - Mexican Morrocana..
Roman Ruins in North Africa..
Great Mosques..
Recipe: Quince Preserves..
Andalusi terminology..
Receipe: Almond Crescents..
Al-Andalus: Words Worth Gold..
Vintage travel posters..
Khoubz eddar..


FAVORITES
Nouria El Yacoubi From Figuig: Moroccan Champion of Karate Cannot See Her Opponent
.
.






about raioo ~ terms
All contents © copyright 1999-2017 for Adnane Benali and respective authors. Aside from properly referencing and linking content, No duplication, reproduction, or reprinting of raioo writings, artwork and/or related content allowed without written permission from the respective author or publisher (raioo.com).

where moroccans click!